Probably, maybe, possibly,の違い!?】
Step1:共感
皆さんも彼女や奥さんに 「ごめん」と言ったら 「何に対してのごめんなの?」 と言われて、さらに怒られたことは ありませんか?笑 (ほんと理不尽ですよね) まずは何に謝罪しているのかを はっきり示すこと、そして そのことについて理解と共感を 示すことは、謝罪する上で 非常に重要です。 「怒らせて申し訳ないです」 Sorry to make you upset みたいなことを言う人が たまーにいますが、 これは稚拙にみえるので 言わないほうが得策でしょう。 それより最初に考えるべきは- 問題がどんな悪影響を及ぼしたのか?
- 時間を浪費させてしまったのか?
- お金を使わせてしまったのか?